The Case for Essentially Literal Bible Translation
In our conversation with Leland Ryken, we explored the importance of respecting authorial intention in biblical translation. This principle takes on added significance when considering the role of the Holy Spirit in inspiring the original text.
The Limitations of Dynamic Equivalence
Dynamic equivalent translators often prioritize a single meaning over the range of possible interpretations, inadvertently short-circuiting the communication process. By reducing the richness of biblical metaphors to a single interpretation, they may actually be robbing readers of a deeper understanding.
A False Dichotomy: Meaning-Based vs. Word-Based Translation
Proponents of dynamic equivalence often pit “meaning-based” translation against “word-based” translation. However, this dichotomy is misleading. Essentially literal translators believe that the intended meaning is embedded in the words themselves, rather than being imposed by the translator.
The Importance of Style and Language
While the use of Koiné Greek by New Testament writers is often cited as justification for colloquial translations, this argument overlooks the stylistic range of the original texts. Just as Shakespeare and Milton wrote in a range of styles, the New Testament authors employed a variety of literary devices to convey their message.
The Benefits of Essentially Literal Translation
An essentially literal approach provides a clear path through the maze of English Bible translations. By sticking closely to the original words, translators can give readers confidence in the accuracy of their Bible. This approach also preserves the literary power and beauty of the text, making it more suitable for oral reading and reflection.
More Than Just Literal vs. Free
The debate over translation philosophy involves more than just a choice between literal and free translation. Essentially literal translations like the ESV and NKJV offer a range of benefits, including literary elegance, dignity, and a commitment to preserving the legitimate range of meanings.
Leave a Reply